Cultura
El Instituto Cervantes abre a los usuarios su archivo digital
Cerca de 10.000 documentos disponibles en varios idiomas
El Instituto Cervantes ha puesto a disposición de todos los usuarios de internet su archivo audiovisual y patrimonial con cerca de 10.000 documentos, entre los que se encuentran traducciones del primer capítulo del Quijote en 50 lenguas.
El proyecto del Instituto Cervantes, de acceso libre y gratuito y denominado Colecciones Digitales (coleccionesdigitales.cervantes.es/cdm), recoge la documentación audiovisual generada por esta institución en sus 25 años de vida.
Según ha informado el Instituto Cervantes, este patrimonio digital tiene un alto valor documental por la singularidad de sus contenidos, sus protagonistas, así como por la contribución intelectual y cultural al mundo de la lengua y la cultura en español.
Entre estos documentos hay traducciones del Quijote, de la Red de Bibliotecas, de los fondos Alfonso de Sierra Ochoa y Carlos Pereda Roig y la memoria digital de la institución, a los que se añadirán otros a medida que avance el proceso de digitalización de los fondos del Instituto Cervantes.
Los usuarios podrán descargar casi 700 documentos de las traducciones del primer capítulo de la obra de Miguel de Cervantes, pertenecientes a los más de 200 volúmenes en 50 lenguas disponibles en la biblioteca de la sede del Instituto Cervantes en Madrid, como árabe, chino, coreano, esperanto, hebreo, hindi, noruego, turco o yidis.